La langue française fait preuve d’une incroyable richesse. Mais malgré cette grande diversité, il arrive que certains mots étrangers ne trouvent aucun équivalent dans la belle langue de Molière !
Oui, certaines cultures possèdent des mots aux définitions bien précises et intraduisibles dans les autres langues. En voici un, russe, amusant :
Source : http://dailygeekshow.com
"Lorsqu’il n’y a plus de mots, ne cherche ni à parler, ni à penser à autre chose. Le silence a sa propre éloquence. Parfois, plus précieuse que les paroles."
RépondreSupprimerElisabeth Kübler-Ross
Pourquoi a-t-elle une carotte dans la main ? Pourquoi le bateau n'est-il pas dans le sens du courant ? Pourquoi la dame en vert porte-t-elle une couronne ? Et pourqoi a-t-elle cette expression autoritaire ? Pourquoi la dame en bleu a-t-elle l'air effrayée ? "Pochemuchka !!!"
RépondreSupprimerProbablement...
RépondreSupprimer